السَّهَرُ خَارِجَ الْبَيْتِ
BEGADANG DI LUAR RUMAH
: أُرِيْدُ أَنْ أَتْرُكَ زَوْجَتِيْ. ناصر
Saya mau meninggalkan isteriku Nasir
: لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللهِ. مَاذَا هُنَاكَ ؟! فيصل
Tidak ada daya dan kekuatan kecuali dengan pertolongan Allah. Ada apa gerangan? Faisal
: لاَ أُحِبُّهَا. ناصر
Saya tidak mencintainya
: لاَ تُحِبُّهَا ؟! كَيْفَ عِشْتَ مَعَهَا كُلَّ هَذِهِ السَّنَوَاتٍ ؟! فيصل
Engkau tidak mencintainya?! Bagaimana engkau hidup bersama selama bertahun-tahun ini?!
: لاَ أَدْرِيْ ... لاَ أَدْرِيْ ... لاَ أُحِبُّهَا. ناصر
Saya tidak tahu... saya tidak tahu... saya tidak mencintainya
: كُنْتَ تَقُوْلُ دَائِمًا: إِنَّهَا زَوْجَةٌ طَيِّبَةٌ، وَمُؤَدَّبَةٌ وَمُطِيْعَةٌ. مَاذَا حَدَثَ؟! فيصل
Engkau dulu selalu berkata: dia seorang isteri yang baik, santun dan patuh. Apa yang terjadi?!
: كُنْتُ أُحِبُّهَا فِعْلاً، وَلَكِنَّهَا تَغَيَّرَتْ كَثِيْرًا. ناصر
Saya dulu memang mencintainya, akan tetapi dia sekarang banyak berubah.
: كَيْفَ تَغَيَّرَتْ؟ فيصل
Berubah bagaimana?
: أَصْبَحَتْ مُهْمِلَةً، لاَ تَهْتَمُّ بِيْ، وَلاَ بِالْبَيْتِ. تَهْتَمُّ بِنَفْسِهَا وَبِصَدِيْقَاتِهَا فَقَطْ. ناصر
Dia mendadak bersikap cuek, tidak mementingkanku dan tidak pula rumah. Dia lebih mementingkan dirinya dan teman-temannya saja
: هَلْ تَكَلَّمْتَ مَعَهَا فِيْ هَذَا اْلأَمْرِ؟ فيصل
Apakah engkau sudah berbicara dengannya dalam perkara ini?
: تَكَلَّمْتُ مَعَهَا كَثِيْرًا، وَلَكِنَّهَا عَنِيْدَةٌ. ناصر
Saya telah membicarakan dengannya banyak kali, akan tetapi dia berpaling
: هَلْ تَغَيَّرْتَ أَنْتَ؟ فيصل
Apakah engkau sendiri telah berubah?
: نَعَمْ، أَصْبَحْتُ أَسْهَرُ كَثِيْرًا خَارِجَ الْبَيْتِ. ناصر
Iya, saya banyak menghabiskan waktu malam di luar rumah
: قَدْ يَكُوْنُ هَذَا هُوَ السَّبَبُ. لاَ تَسْهَرْ خَارِجَ الْبَيْتِ. فيصل
Sungguh ini dia sebabnya. Jangan begadang di luar rumah.
: سَأَفْعَلُ ذَلِكَ. ناصر
Saya akan melakukan itu
: إِذَنْ سَتَهْتَمُّ زَوْجَتُكَ بِكَ وَبِبَيْتِهَا، بِإِذْنِ اللهِ. فيصل
Kalau demikian, isterimu pun akan mementingkanmu dan rumahnya, dengan izin Allah
BEGADANG DI LUAR RUMAH
: أُرِيْدُ أَنْ أَتْرُكَ زَوْجَتِيْ. ناصر
Saya mau meninggalkan isteriku Nasir
: لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللهِ. مَاذَا هُنَاكَ ؟! فيصل
Tidak ada daya dan kekuatan kecuali dengan pertolongan Allah. Ada apa gerangan? Faisal
: لاَ أُحِبُّهَا. ناصر
Saya tidak mencintainya
: لاَ تُحِبُّهَا ؟! كَيْفَ عِشْتَ مَعَهَا كُلَّ هَذِهِ السَّنَوَاتٍ ؟! فيصل
Engkau tidak mencintainya?! Bagaimana engkau hidup bersama selama bertahun-tahun ini?!
: لاَ أَدْرِيْ ... لاَ أَدْرِيْ ... لاَ أُحِبُّهَا. ناصر
Saya tidak tahu... saya tidak tahu... saya tidak mencintainya
: كُنْتَ تَقُوْلُ دَائِمًا: إِنَّهَا زَوْجَةٌ طَيِّبَةٌ، وَمُؤَدَّبَةٌ وَمُطِيْعَةٌ. مَاذَا حَدَثَ؟! فيصل
Engkau dulu selalu berkata: dia seorang isteri yang baik, santun dan patuh. Apa yang terjadi?!
: كُنْتُ أُحِبُّهَا فِعْلاً، وَلَكِنَّهَا تَغَيَّرَتْ كَثِيْرًا. ناصر
Saya dulu memang mencintainya, akan tetapi dia sekarang banyak berubah.
: كَيْفَ تَغَيَّرَتْ؟ فيصل
Berubah bagaimana?
: أَصْبَحَتْ مُهْمِلَةً، لاَ تَهْتَمُّ بِيْ، وَلاَ بِالْبَيْتِ. تَهْتَمُّ بِنَفْسِهَا وَبِصَدِيْقَاتِهَا فَقَطْ. ناصر
Dia mendadak bersikap cuek, tidak mementingkanku dan tidak pula rumah. Dia lebih mementingkan dirinya dan teman-temannya saja
: هَلْ تَكَلَّمْتَ مَعَهَا فِيْ هَذَا اْلأَمْرِ؟ فيصل
Apakah engkau sudah berbicara dengannya dalam perkara ini?
: تَكَلَّمْتُ مَعَهَا كَثِيْرًا، وَلَكِنَّهَا عَنِيْدَةٌ. ناصر
Saya telah membicarakan dengannya banyak kali, akan tetapi dia berpaling
: هَلْ تَغَيَّرْتَ أَنْتَ؟ فيصل
Apakah engkau sendiri telah berubah?
: نَعَمْ، أَصْبَحْتُ أَسْهَرُ كَثِيْرًا خَارِجَ الْبَيْتِ. ناصر
Iya, saya banyak menghabiskan waktu malam di luar rumah
: قَدْ يَكُوْنُ هَذَا هُوَ السَّبَبُ. لاَ تَسْهَرْ خَارِجَ الْبَيْتِ. فيصل
Sungguh ini dia sebabnya. Jangan begadang di luar rumah.
: سَأَفْعَلُ ذَلِكَ. ناصر
Saya akan melakukan itu
: إِذَنْ سَتَهْتَمُّ زَوْجَتُكَ بِكَ وَبِبَيْتِهَا، بِإِذْنِ اللهِ. فيصل
Kalau demikian, isterimu pun akan mementingkanmu dan rumahnya, dengan izin Allah
Tidak ada komentar:
Posting Komentar